Compare Bible Versions
Verse: 1 Timothy 5:18
GUV
|
એવું શા માટે? કારણ કે શાસ્ત્ર કહે છે કે, “જ્યારે કામમાં જોતરેલો બળદ અનાજ છુટું પાડવાનું કામ કરતો હોય ત્યારે, એનું મોઢું બાંધીને તેને અનાજ ખાતો રોકવો નહી.અને વળી શાસ્ત્ર એ પણ કહે છે કે, “મજૂરને તેની મજૂરી આપવી જોઈએ.”
|
KJV
|
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, {SCJ}The labourer [is] worthy of his reward. {SCJ.}
|
YLT
|
for the Writing saith, `An ox treading out thou shalt not muzzle,` and `Worthy [is] the workman of his reward.`
|
RV
|
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his hire.
|
RSV
|
for the scripture says, "You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain," and, "The laborer deserves his wages."
|
ASV
|
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The laborer is worthy of his hire.
|
ESV
|
For the Scripture says, "You shall not muzzle an ox when it treads out the grain," and, "The laborer deserves his wages."
|
ERVEN
|
As the Scriptures say, "When a work animal is being used to separate grain, don't keep it from eating the grain." And the Scriptures also say, "A worker should be given his pay."
|